Певческая традиция деревни Манцурово Трубчевского района Брянской области

Этнос: РусскиеКонфессия: ПравославиеЯзык: Русский, наречие – южнорусское
Певческую традицию деревни Манцурово, относящуюся к музыкально-фольклорной культуре Брянского Подесенья, наиболее ярко представляет этнографический коллектив, который сложился ещё в довоенные годы и существовал вплоть до конца ХХ столетия. Женщины-участницы этого ансамбля не только достигли высокого уровня вокального мастерства, но и на протяжении десятилетий были главными хранительницами обрядовых традиций своего села: масленичных практик, вождения русалки на Троицу, пасхальных обходов дворов волочёбниками, свадебного ритуала, обеспечивая поддержание местной традиционной культуры в активном, живом бытовании. Ансамбль выезжал в Москву для участия в музыкально-этнографических концертах, был опубликован компакт-диск с записями манцуровских песен, которые вошли в репертуар многих любительских и профессиональных фольклорных коллективов.

Деревня Манцурово расположена в 30 км от древнего города Трубчевска, на высоком берегу реки Десны. В прошлом недалеко отсюда проходила граница между Орловской и Черниговской губерниями, которая сохраняет свое значение и в наши дни, разделяя два крупных этнокультурных массива: восточно-полесский и южнорусский. Как это часто бывает в пограничных зонах, в подесенских сёлах сложился особый вид музыкально-фольклорных традиций, отличающийся сложностью и многосоставностью жанровой системы, а также стилевой неоднородностью. Культура этих мест объединяет в себе признаки автохтонных восточнославянских традиций (здесь сохраняются архаическая картина мира, обряды календарного цикла и связанные с ними песни) с чертами более поздней южнорусской культуры, к которым относятся значительный «удельный вес» хороводно-плясовых и лирических протяжных песен в сложных жанрово-характерных формах.

Манцурово вплоть до начала XXI столетия выделялось из своего культурного окружения хорошей сохранностью обрядов календарного и жизненного циклов, многие из которых исследователям удалось наблюдать в живом бытовании. Кроме того, здесь сложилась высочайшая культура ансамблевого пения. Этнографический певческий ансамбль, состоявший из  семи местных жительниц, относился к тому чрезвычайно редко встречающемуся на западнорусских территориях виду, который Е.В. Гиппиус называл «виртуозными» или «замкнутыми ансамблями мастеров». Обычно репертуар таких певческих групп состоит преимущественно из протяжных песен, повсеместно считающихся наиболее сложным для исполнения жанром русского музыкального фольклора, доступным не каждому сельскому певцу.

В репертуаре манцуровских певиц также было немало протяжных песен, но при этом они активно поддерживали обрядовые традиции своей деревни: ежегодно совершали ритуал вождения русалки на Троицу и волочебные обходы дворов на Пасху, вели местные свадьбы. Именно поэтому песенный репертуар этого ансамбля заметно отличался по жанровому составу от репертуара других «замкнутых» коллективов.

Каждому музыканту, слышавшему звучание манцуровских песен, трудно забыть удивительную слаженность звучания, «припетость» голосов этой певческой артели. Н.К. Мешко, в течение многих лет руководившая Государственным Северным русским народным хором, услышав пение манцуровских певиц, заметила, что у них есть чему поучиться профессиональным вокалистам. В первую очередь обращают на себя внимание умение «держать тон», чистота и ровность тембра, идеальная ритмическая координация всех голосов ансамбля. Фактура большинства местных песен относительно проста: сами певицы считают, что поют все обрядовые песни «на один голос», а протяжные — на два голоса. В реальности всё обстоит гораздо сложнее. Ни одна из семи голосовых линий в ансамбле не повторяет другую, мелодические линии самостоятельны и обладают достаточной степенью индивидуальности, поскольку каждая певица выражала в коллективном пении свои личные эмоции. Из всего ансамбля и по высоте звучания, и по тембру выделяется голос Анастасии Тимофеевны Шитиковой, сольно ведущей партию верхнего голоса. Не менее важна в ансамбле роль запевалы, задающей песне энергетический посыл, нужное настроение, громкость и высоту звучания. Помимо этого, женщина, запевающая песню, должна хорошо знать её текст, что не так просто, учитывая масштабность и протяжённость некоторых песен. Эту функцию в ансамбле в большинстве случаев брала на себя Варвара Карповна Максименкова. Её родная сестра Мария Карповна Биченкова обладала сильным низким голосом густого, мощного тембра, который служил основой для всего ансамбля. Кроме того, Мария Карповна была главным хранителем обрядового знания: именно она во всех деталях рассказывала фольклористам о порядке свадебного ритуала, о вождении русалки, завивании венков на Троицу, святочных игрищах и обходах волочебников.

Эти три исполнительницы составляли основу коллектива, но без остальных четырёх певиц они не смогли бы передать характер местной песенной традиции во всей полноте.

Отметим основные ситуации исполнения песени в селе Манцурово.

В календарном цикле особенно был насыщен песнями весенний сезон. В период от Велика дня (Пасхи) до заговенья на Петровский пост через неделю после Троицы звучало наибольшее количество песен. Интересно, что почти все они исполнялись во время движения, на ходу:

— при обходе дворов на Пасху волочёбниками звучала песня «Подойшли мы ко двору да и к Варькиному», в тексте которой содержалось перечисление всех православных святых с точным указанием сельскохозяйственных работ, в которых они оказывают покровительство;

— при обходах полей для обеспечения будущего урожая с Пасхи до Ушесття (Вознесения) звучал тропарь «Христос воскресе из мертвых» в местном распеве; интересно, что в Манцурово записано несколько напевов тропаря, исполняемых в разных обстоятельствах: на мертвецкий голос (на похоронах), на улишный или советский голос, на старушечий голос;

— во время вождения по деревне русалки на Троицу пели несколько песен, объединённых общим напевом. В тексте одной из них рассказывалось о главном персонаже этого обряда — русалке, которая, по поверьям, отпустит невредимым того, кто кинет ей:

Сидела русалка на берёзе,

Просила русалка рубашонку,

Хоть худенькую, а лляненькую.

В текстах других русальных песен содержатся свадебные мотивы, что вполне объяснимо местными традициями. Жители деревни Манцурово  старались приурочить свадьбу к Троице, в этом случае русалку — изготовленное из соломы чучело, наряженное в женскую одежду, — обязательно заносили на свадебное гулянье. По местным поверьям, это должно было принести счастье молодожёнам.

Из других календарных сезонов, обслуживаемых большим количеством песен, необходимо назвать Масленицу. Манцурово расположено в зоне основного распространения масленичных обрядовых напевов. По складу и репертуару местных масленских песен традиция села тяготеет к юго-восточным, курским традициям. В поэтических текстах преобладают мотивы разлуки, глубокой печали:

На Донку, Донку,

Крутом бережку

Домнушка тóнула…

 

Настроение масленичных песен также связано с местными обычаями, согласно которым девушка, вышедшая замуж в предыдущем году, ещё считалась связанной с родным домом до Масленицы, когда происходило окончательное прощание ее с родителями.

Доминантой зимнего, святочного периода были молодёжные вечеринки. Интересно, что песня «Ишла Коляда из конца в конец», обычно звучащая во время обходов дворов колядовщиками, в Манцурово исполнялась по дороге на святочное игрище.

Свадебный обряд в Манцурово насыщен большим количеством песен, каждая из которых строго приурочена к определённой обрядовой ситуации. Все свадёбные песни в Манцурово обладают мелодическим сходством; сами певицы считают, что все они поются «на один голос». Только один напев по мелодике резко выделяется среди прочих. На него распеваются два свадебных текста, которые звучат во время повивания — перемены причёски и девичьего головного убора невесты на женский. Таким образом музыкальными средствами повивание выделяется в кругу остальных эпизодов местного свадебного действа, становится кульминацией всего обряда.

Лирические протяжные песни чаще всего звучали в двух ситуациях. Летом их пели, возвращаясь с полевых работ — сенокоса, жатвы. Зимой — во время общих посиделок, на которые женщины приходили со своим рукоделием.

Таким образом, песни были неразрывно связаны с ритмом смены будней и праздников, профанного и сакрального времени, а женщины, их исполнявшие, не только оттачивали высокий стиль ансамблевого пения, но и выступали в качестве главных хранительниц местных обычаев, обрядов и поверий.

Ансамбль, впервые записанный этномузыкологами в 1988 году, существовал, хотя и в меньшем составе, вплоть до середины 1990-х годов. В 2001 году В.К. Максименкова, последняя оставшаяся в живых местная певица, жаловалась, что тяжелее всего ей даже не от старости, а оттого, что не с кем стало петь песни.

Этнографический коллектив из деревни Манцурово в 1988 году приезжал в Москву и участвовал в музыкально-этнографическом концерте. Песни, записанные во время их пребывания в Москве, стали популярными в молодёжной среде и вошли в репертуар многих любительских и профессиональных фольклорных ансамблей.

Описания объектов нематериального культурного наследия предоставлены Центром русского фольклора и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за содержимое публикации.
Аудио
01 Календарно-обрядовая волочёбная песня в исполнении ансамбля д. Манцурово Трубчевского р-на Брянской обл.
00:00
Содержание
Смотрите также
«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна